lunes, mayo 28, 2007

Fe de erratas

Sr. Sagaz said: "No Hurón, no se dice treakie. Es trekkie."

Sr. Magnánimo said: "Me vale madre, güey. Si el Sr. Sensato dice wey, yo puedo decir treakie o vilmente trequi, ¿que no?"

Sr. Sagaz said: "Pinche Hurón, no seas corriente. Usté que es tan fijada con la ortografía y ora anda escribiendo con las patas."

Sr. Oportuno said: "Ya no le muevas, o te va a morder. Ni creas que los fierros en los dientes le han aminorado lo agresivo al Hurón. Es bien lacra, como siempre."

Sr. Magnánimo said: "Güeno, ya. Ta bien, trekkie. Nomás porque me duele morderte. Pero espérate a que me quiten los fierros, güey, y vas a ver. Ya no sólo te voy a dejar mis dientitos bonitos marcados. Me cae que te arranco el pedazo."

Sr. Sagaz said: "Bonito Hurón; Hurón bonito. Rasco mucho al Hurón..."

3 comentarios:

Diana dijo...

¡Ay, Yas, no pasa nada! Ya ves lo que nos decía Genaro: que había que conocer bien el lenguaje para tener el gusto de destrozarlo.

Oye, me conseguí un jazmín de España (el que te platiqué, que es como el que tengo, pero como medio mini), y acabo de conseguirme uno como el que creo que tenía doña Luz: un jazmín de guía, con flor sencillita de cinco pétalos (pero muy perfumados), y se llama jazmín hembra. Si te interesan o le interesan a doña Luz, andan a $35.00 en el HEB.

Cuídese. Muchas gracias por hablar ayer: me gustó mucho poder hacerlo sin pájaros en el alambre.

Creo que necesitamos vernos sin maridos (y con las nenas, qué más) allá para cuando andes de vacas...

Nicolás Díaz dijo...

Rasco hurón, lindo hurón...

Oriam Aocho dijo...

Muerdelo con los fierros! jaja

Pos si hablar así es la pura onda. Es lo de hoy...