viernes, diciembre 28, 2007
Cerrado por vacaciones
El Hurón se va a tierras tamaulipecas del 29 de diciembre de 2007 al 2 de enero de 2008. Este antro estará cerrado hasta entonces. Les deseo un feliz año nuevo, que se cumplan todos sus deseos, que sea próspero y bonito, y sobre todo, que lo pasen al lado de las personas que aman y que los aman.
Les dejo otra foto para su solaz y esparcimiento.
Un beso y nos vemos el otro año :D
jueves, diciembre 20, 2007
Realidad y ciencia ficción
Hace unos años, cuando el Hurón (también conocido como Sr. Magnánimo) acababa de entrar a Filo, tenía manías muy distintas de las que actualmente presume. Era una absoluta pasmarota de los trágicos griegos (léase Esquilo) y se sabía de memoria un par de sonetos de Shakespeare (que ahora no sólo no le hacen ruido: ya no es capaz de identificarlos). Entre sus lecturas de cabecera estaban la Divina Comedia, Ivanhoe, los mitos griegos, la Biblia, las historias del ciclo artúrico, la Iliada, la Odisea, la Teogonía, La metamorfosis, Miguel Strogof, y Los tres mosqueteros (libro por el cual aún profeso amor absoluto y verdadero).
Entonces el Hurón conoció al Sr. Sagaz (que no es tal, como bien sabemos) y lo puso enfrente del vicio: Ende, Bradbury, Tolkien, Lovecraft, Machen, Dick. Y el Hurón, tan dado a los excesos, se dio de lleno a la mala vida.
De entre los engendros que el Sr. Sagaz le presentó al Hurón, ninguno se le metió tan profundamente en el corazón como Crónicas marcianas de Ray Bradbury. Es un libro que desde que leí por primera vez, ha llenado mi mente y mi espíritu de horrores, pesadillas y una profunda ternura por una humanidad que no puede dejar de ser humana. Mi concepto de la ciencia ficción se la debo a este libro, basado más en la imaginación que en la ciencia. Hoy la tecnología le da la razón a la profética imaginación de Bradbury, y nos permite ver el Marte que él nos entregó hace poco más de cincuenta años. Así que, como regalo de Navidad para todos ustedes, les dejo el Marte de los cráteres profundos, los canales de cristal y los marcianos metamorfos con que Bradbury soñó y nos ha hecho soñar.
Seleccionen la foto para verla en su tamaño real. La página de donde salió es:
http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/apoys2007.html
Felices fiestas, raza.
lunes, diciembre 17, 2007
Un regalo prenavideño
Ya estamos en plena época navideña. Para estar a tono, les dejo un regalito prenavideño. Se aceptan comentarios.
EL DRAGÓN
Ray Bradbury
La noche soplaba en el escaso pasto del páramo. No había ningún otro movimiento. Desde hacía años, en el casco del cielo, inmenso y tenebroso, no volaba ningún pájaro. Tiempo atrás, se habían desmoronado algunos pedruscos convirtiéndose en polvo. Ahora, sólo la noche temblaba en el alma de los dos hombres, encorvados en el desierto, junto a la hoguera solitaria; la oscuridad les latía calladamente en las venas, les golpeaba silenciosamente en las muñecas y en las sienes.
Las luces del fuego subían y bajaban por los rostros despavoridos y se volcaban en los ojos como jirones anaranjados. Cada uno de los hombres espiaba la respiración débil y fría y los parpadeos de lagarto del otro. Al fin, uno de ellos atizó el fuego con la espada.
—¡No, idiota, nos delatarás!
—¡Qué importa! —dijo el otro hombre—. El dragón puede olernos a kilómetros de distancia. Dios, hace frío. Quisiera estar en el castillo.
—Es la muerte, no el sueño, lo que buscamos...
—¿Por qué? ¿Por qué? ¡El dragón nunca entra en el pueblo!
—¡Cállate, tonto! Devora a los hombres que viajan solos desde nuestro pueblo al pueblo vecino.
—¡Que se los devore y que nos deje llegar a casa!
—¡Espera, escucha!
Los dos hombres se quedaron quietos.
Aguardaron largo tiempo, pero sólo sintieron el temblor nervioso de la piel de los caballos, como tamboriles de terciopelo negro que repicaban en las argollas de plata de los estribos, suavemente, suavemente.
—Ah... —el segundo hombre suspiró—. Qué tierra de pesadillas. Todo sucede aquí. Alguien apaga el Sol; es de noche. Y entonces, y entonces, ¡oh, Dios, escucha! Dicen que este dragón tiene ojos de fuego y un aliento de gas blanquecino; se le ve arder a través de los páramos oscuros. Corre echando rayos y azufre, quemando el pasto. Las ovejas aterradas, enloquecen y mueren. Las mujeres dan a luz criaturas monstruosas. La furia del dragón es tan inmensa que los muros de las torres se conmueven y vuelven al polvo. Las víctimas, a la salida del Sol, aparecen dispersas aquí y allá, sobre los cerros. ¿Cuántos caballeros, pregunto yo, habrán perseguido a este monstruo y habrán fracasado, como fracasaremos también nosotros?
—¡Suficiente, te digo!
—¡Más que suficiente! Aquí, en esta desolación, ni siquiera sé en que año estamos.
—Novecientos años después de Navidad.
—No, no —murmuró el segundo hombre con los ojos cerrados—. En este páramo no hay Tiempo, hay sólo Eternidad. Pienso a veces que si volviéramos atrás, el pueblo habría desaparecido, la gente no habría nacido todavía, las cosas estarían cambiadas, los castillos no tallados aún en las rocas, los maderos no cortados aún en los bosques; no preguntes cómo sé; el páramo sabe y me lo dice. Y aquí estamos los dos, solos, en la comarca del dragón de fuego. ¡Que Dios nos ampare!
—¡Si tienes miedo, ponte tu armadura!
—¿Para qué? El dragón sale de la nada; no sabemos dónde vive. Se desvanece en la niebla; quién sabe a dónde va. Ay, vistamos nuestra armadura, moriremos ataviados.
Enfundado a medias en el corselete de plata, el segundo hombre se detuvo y volvió la cabeza.
En el extremo de la oscura campiña, henchido de noche y de nada, en el corazón mismo del páramo, sopló una ráfaga arrastrando ese polvo de los relojes que usaban polvo para contar el tiempo. En el corazón del viento nuevo había soles negros y un millón de hojas carbonizadas, caídas de un árbol otoñal, más allá del horizonte. Era un viento que fundía paisajes, modelaba los huesos como cera blanda, enturbiaba y espesaba la sangre, depositándola como barro en el cerebro. El viento era mil almas moribundas, siempre confusas y en tránsito, una bruma en una niebla de la oscuridad; y el sitio no era sitio para el hombre y no había año ni hora, sino sólo dos hombres en un vacío sin rostro de heladas súbitas, tempestades y truenos blancos que se movían por detrás de un cristal verde; el inmenso ventanal descendente, el relámpago. Una ráfaga de lluvia anegó la hierba; todo se desvaneció y no hubo más que un susurro sin aliento y los dos hombres que aguardaban a solas con su propio ardor, en un tiempo frío.
—Mira... —murmuró el primer hombre—. Oh, mira, allá.
A kilómetros de distancia, precipitándose, un cántico y un rugido: el dragón.
Los hombres vistieron las armaduras y montaron los caballos en silencio. Un monstruoso ronquido quebró la medianoche desierta y el dragón, rugiendo, se acercó y se acercó todavía más. La deslumbrante mirilla amarilla apareció de pronto en lo alto de un cerro y, en seguida, desplegando un cuerpo oscuro, lejano, impreciso, pasó por encima del cerro y se hundió en un valle.
—¡Pronto!
Espolearon las cabalgaduras hasta un claro.
—¡Pasará por aquí!
Los guanteletes empuñaron las lanzas y las viseras cayeron sobre los ojos de los caballos.
—¡Señor!
—Sí; invoquemos su nombre.
En ese instante, el dragón rodeó un cerro. El monstruoso ojo ambarino se clavó en los hombres, iluminando las armaduras con destellos y resplandores bermejos. Hubo un terrible alarido quejumbroso y, con ímpetu demoledor, la bestia prosiguió su carrera.
—¡Dios misericordioso!
La lanza golpeó bajo el ojo amarillo sin párpado y el hombre voló por el aire. El dragón se le abalanzó, lo derribó, lo aplastó y el monstruo negro lanzó al otro jinete a unos treinta metros de distancia, contra la pared de una roca. Gimiendo, gimiendo siempre, el dragón pasó, vociferando, todo fuego alrededor y debajo: un sol rosado, amarillo, naranja, con plumones suaves de humo enceguecedor.
—¿Viste? —gritó una voz—. ¿No te lo había dicho?
—¡Sí! ¡Sí! ¡Un caballero con armadura! ¡Lo atropellamos!
—¿Vas a detenerte?
—Me detuve una vez; no encontré nada. No me gusta detenerme en este páramo. Me pone la carne de gallina. No sé que siento.
—Pero atropellamos algo.
El tren silbó un buen rato; el hombre no se movió.
Una ráfaga de humo dividió la niebla.
—Llegaremos a Stokel a horario. Más carbón, ¿eh, Fred?
Un nuevo silbido, que desprendió el rocío del cielo desierto. El tren nocturno, de fuego y furia, entró en un barranco, trepó por una ladera y se perdió a lo lejos sobre la tierra helada, hacia el norte, desapareciendo para siempre y dejando un humo negro y un vapor que pocos minutos después se disolvieron en el aire quieto.
martes, diciembre 04, 2007
¡Feliz cumpleaños atrasado, Mijo!
martes, noviembre 27, 2007
Sagaz Fest
Feliz cumpleaños al Sr. Sagaz, que hoy cumple un año más de andanzas por el mundo.
Ya lo dijo el Alex, está pendiente la Sagaz Fest, en conmemoración de nuestro querido y nunca bien ponderado Sr. Sagaz (que no es tal). Mientras dicho plazo se cumple, no queda de otra más que desearle Japi bírdei, que reciba algunos regalos que sean de su gusto y que las chelas le sienten bien.
lunes, noviembre 26, 2007
The Monsters Return
Pues esa es la buena nueva: finalmente ya salió a la venta Black Dossier, la tercera parte de The League of Extraordinary Gentlemen, mi cómic predilecto de Alan Moore, y el último volumen, fresquecito y recién horneado, de Les extraordinaires aventures d'Adèle Blanc-Sec: Le labyrinthe infernal.
Eso significa que Satán Clos tiene nuevos encargos en su lista navideña, porque el Hurón quiere juguetes nuevos :D
¡Mostros, mostros, mostros!
jueves, noviembre 22, 2007
Dos, tes, cuato...
Entre sus frases favoritas están: "Queyu" en lugar de "Quiero", "Eche, mami", "¡Guau! ¿Qué es esto?", "¡Bravuu!", "De aquí sí se ve", "¡Bye!" y recientemente "¡Adiooos!".
Sin embargo, lo que nos deja bastante sorprendidos es el hecho de que la señorita cuenta. Así es, mi abuelo lleva semanas tratando de enseñarle a contar con un viejo ábaco de madera que yo solía tener de adorno en mi cuarto de soltera. El resultado es que la Hurona cuenta, específicamente, del dos al cuatro. Cada vez que intentamos convencerla de que cuente desde uno y hasta cinco, ella responde con "dos, tes, cuato".
Me recuerda a la Santa granada de mano de Monty Pyton y Los caballeros de la mesa cuadrada.
viernes, noviembre 16, 2007
Socio de la compañía de Luz y Fuerza
El socio masculino de la Compañía de Luz y Fuerza, o sea, don Fortino González Hinojosa, abuelo y padre de crianza del Hurón, cumple el día de hoy 78 años. Advierto que es una completa mentira aquello de que con la edad te haces más necio: desde que lo recuerdo, es un socarrón terrible, necio, berrinchudo y bien cabrón. Pero tiene buenos ratos (más bien pocos), que lo hacen una persona aceptable y hasta apreciable. Mi Hurona lo adora, y según dicen, yo también lo adoraba sin tapujos ni dudas antes de aprender a hablar :D
Fuera de quejas, lo quiero mucho. Aunque lo quiero más cuando se mantiene silencioso. Lo que sea que haya hecho de malo en la vida, lo ha pagado en parte al criarme, porque fui una niña muy difícil y una fulana más difícil aún. Espero que pase un cumpleaños chidote, que sus sobrinos lo visiten y mi amá (su única hija), mis hermanas y mi hermano le caigan para festejarlo. Yo le caigo al rato. Como es diabético, no puede celebrar con pastel. Supongo que unas León bastarán para el caso :D
En su juventud se parecía mucho a Burt Lancaster, así que la foto en cuestión es del actor.
Feliz cumpleaños, apá.
jueves, noviembre 15, 2007
Soy leyenda
El Hurón no ha leído nunca Soy leyenda, a pesar de tener referencias magníficas de la novela y de que algunos de sus cuentos de horror favoritos son de Matheson, el autor. Saco el tema porque me he estado topando con los pósters de I am Legend, la nueva adaptación cinematográfica de la novela, protagonizada por Will Smith.
Soy leyenda es la historia de Robert Neville, el último habitante normal de la tierra luego de que la humanidad ha sido minada por una bacteria que trasforma a las personas en vampiros. La novela narra la constante lucha por la supervivencia de Neville: durante el día extermina vampiros y por la noche confinado a su casa, asediado por una horda de vampiros. Sin embargo este no es el horror último al que se tiene que enfrentar Neville, sino a la perspectiva de convertirse, él mismo, en un monstruo para la nueva humanidad emergente, vampirizada, en la que él se ha convertido en un elemento anormal y discordante, peligroso.
No hace mucho pude ver la primera adaptación de la novela: The last man on Earth, de Vincent Price. Resulta que es una película de lo más pasmareable, con guiños evidentes a La noche de los muertos vivientes. Vincent Price se luce para variar y los vampiros resultan creíbles, terroríficos, y de repente hasta simpáticos. Me falta aún ver The Omega Man, la otra adaptación que según dicen por ahí, se inclina más al formato de película de acción y que está protagonizada por Charlton Heston. Y bueno, ahora habrá que ver cómo se la rifa Will Smith con el papel de Neville. Supongo que la opinión general tenderá a comparar su desempeño con el de Heston. En lo que a mí respecta, con quien la tiene difícil es con Vincent Price.
viernes, noviembre 02, 2007
jueves, noviembre 01, 2007
Cosas de padre e hijo
miércoles, octubre 31, 2007
En honor al país de octubre...
Disfruten a la niña perversa y feliz día de brujas.
Una niña perversa
Esta tarde empujé a Arturo a la fuente. Cayó en ella y se puso a hacer gluglú con la boca, pero también gritaba y fue oído. Papá y mamá llegaron corriendo. Mamá lloraba porque creía que Arturo se había ahogado. Pero no era así. Ha venido el doctor. Arturo está ahora muy bien. Ha pedido pastel de mermelada y mamá se lo ha dado. Sin embargo, eran las siete, casi hora de acostarse, cuando pidió pastel, y a pesar de eso mamá se lo dio. Arturo estaba muy contento y orgulloso. Todo el mundo le hacía preguntas. Mamá le preguntó cómo había podido caerse, si se había resbalado, y Arturo ha dicho que sí, que se tropezó. Es gentil que haya dicho eso, pero yo sigo detestándolo y volveré a hacerlo en la primera ocasión.
Por lo demás. si no ha dicho que lo empujé yo, quizá sea sencillamente porque sabe muy bien que a mamá le horrorizan las delaciones. El otro día, cuando le apreté el cuello con la cuerda de saltar y se fue a quejar con mamá diciendo: "Elena me ha hecho esto", mamá le ha dado una terrible palmada y le ha dicho: "¡No vuelvas a hacer una cosa así!" Y cuando llegó papá ella se lo ha contado y papá también se puso furioso. Arturo se quedó sin postre. Por eso comprendió, y esta vez, como no ha dicho nada, le han dado pastel de mermelada. Me gusta enormemente el pastel de mermelada: se lo he pedido a mamá yo también, tre veces, pero ella ha puesto cara de no oírme. ¿Sospechará que yo fui la que empujó a Arturo?
Antes, yo era buena con Arturo, porque mamá y papá me festejaban tanto como a él. Cuando él tenía un auto nuevo, yo tenía una muñeca, y no le hubieran dado pastel sin darme a mí. Pero desde hace un mes, papá y mamá han cambiado completamente conmigo. Todo es para Arturo. A cada momento le hacen regalos. Con esto no mejora su carácter. Siempre ha sido un poco caprichoso, pero ahora es detestable. Sin parar está pidiendo esto y lo otro. Y mamá cede casi siempre. A decir verdad, creo que en todo un mes solo lo han regañado el día de la cuerda de saltar, y lo raro es que esta vez no era culpa suya.
Me pregunto por qué papá y mamá, que me querían tanto, han dejado de repente de interesarse en mí. Parece que ya no soy su niñita. Cuando beso a mamá, ella no sonríe. Papá tampoco. Cuando van a pasear, voy con ellos, pero continúan desinteresándose de mí. Puedo jugar junto a la fuente lo que quiera. Les da igual. Sólo Arturo es gentil conmigo de cuando en cuando, pero a veces se niega a jugar conmigo. Le pregunté el otro día por qué mamá se había vuelto así conmigo. Yo no quería hablarle del asunto, pero no pude evitarlo. Me ha mirado desde arriba, con ese aire burlón que toma adrede para hacerme rabiar, y me ha dicho que era porque mamá no quiere oir hablar de mí. Le dije que no era verdad. Él me dijo que sí, que había oído a mamá decirle eso a papá y que le ha dicho: "No quiero oír hablar nunca de ella." Ese fue el día que le apreté el cuello con la cuerda. Después de eso, yo estaba tan furiosa, a pesar de la palmada que él había recibido, que fui a su recámara y le dije que lo mataría.
Esta tarde me ha dicho que mamá, papá y él iban a ir al mar, y que yo no iría. Se rió y me hizo muecas. Entonces lo empujé a la fuente.
Ahora duerme y papá y mamá también. Dentro de un momento iré a su recámara y esta vez no tendrá tiempo de gritar, tengo la cuerda de saltar en las manos. Él la olvidó en el jardín y yo la tomé.
Con esto, se verán obligados a ir al mar sin él. Y luego me iré a acostar sola, al fondo de ese maldito jardín, en esa horrible caja blanca en la que me obligan a dormir desde hace un mes.
Jehanne Jean-Charles
martes, octubre 30, 2007
El país de octubre
"El país de octubre... donde siempre está haciéndose tarde. El país donde las colinas son niebla y los ríos neblina; donde el mediodía pasa rápidamente, donde se demoran la oscuridad y el crepúsculo, y la medianoche no se mueve. El país que es principalmente sótanos, subsótanos, carboneras, armarios, altillos y despensas alejadas del sol. El país que habitan gentes de otoño, que sólo tienen pensamientos otoñales. Gentes que pasan por las aceras desiertas con un sonido de lluvia..."
Ray Bradbury
lunes, octubre 29, 2007
Puntadas salingerescas
"Soy una especie de paranoico a la inversa. Sospecho que la gente está conspirando para hacerme feliz."
Órale...
jueves, octubre 25, 2007
miércoles, octubre 24, 2007
¡Tu papá juega con muñecas!
martes, octubre 23, 2007
¡Feliz cumpleaños, Caro!
Feliz cumpleaños a la Caro, que se la rifa chido en las aventuritas cómico-mágico-musicales que suelen suceder aquí, en el jale.
Chido, Carolina. Que pases muy bonito día y te vaya de poca madre hasta el siguiente cumple. Entonces te volveremos a desear que la pases bonito y te vaya de poca madre hasta el siguiente cumple. Y así ad infinitum, que de eso se trata.
¡Pose, pose, que nos están viendo!
lunes, octubre 22, 2007
¡Mamá, mamá! ¿Soy homosexual?
Sacan del clóset al mago Dumbledore
La autora de los libros de Harry Potter, la británica JK Rowling, reveló que uno de los principales personajes de la saga, el mago Albus Dumbledore, director de la escuela Hogwarts, es homosexual.
Rowling hizo la afirmación durante su primera gira por Estados Unidos en siete años, en una sala hasta el tope en el Carnegie Hall, en Nueva York, donde promueve su último libro.
Al tomar las preguntas de los asistentes, una de ellas era si Dumbledore había encontrado "el amor verdadero".
"Dumbledore es homosexual", dijo, añadiendo que estaba locamente enamorado del mago Gellert Grindelwald, a quien hacía mucho había vencido en una batalla entre el bien y el mal.
"Enamorarnos puede enceguecernos hasta cierto grado", dijo la autora.
Desilusionado
Rowling agregó que Dumbledore estaba "horriblemente, terriblemente desilusionado" y que su amor por Grindelwald era su "gran tragedia".
Rowling leyó un capítulo y respondió preguntas del público.
Por mucho tiempo, los seguidores de Harry Potter han especulado en torno a la sexualidad de Dumbledore, quien era conocido por tener un misterioso y conflictivo pasado.
Rowling dijo a la audiencia que mientras trabajaba en la sexta película de Harry Potter, "Harry Potter and the Half-Blood Prince", vio que el guión llevaba una referencia a una chica que había interesado alguna vez a Dumbledore.
Y lo corrigió. La autora dijo que se aseguró de que el director de la cinta, David Yates, supiera la verdad sobre el personaje.
Con 11 millones de ejemplares vendidos en 24 horas, el séptimo libro de la saga rompió récords de venta en ambos lados del Atlántico al ser publicado en julio.
viernes, octubre 19, 2007
jueves, octubre 18, 2007
miércoles, octubre 17, 2007
Títere de Buda, parte 2
martes, octubre 16, 2007
Contra la competencia
jueves, octubre 11, 2007
¿Pues a qué hora escribiste ciencia ficción, mujer?
Que no los engañen los lentes ni la facha de chica presuntamente intelectual que se carga en la foto. Ahora resulta que la Rowling no volverá a escribir ciencia ficción. Mi pregunta es: ¿a qué hora escribió esta muchacha algo que remotamente tenga que ver con la ciencia ficción? La perogrullada en cuestión se publicó como sigue:
No volveré a escribir ciencia ficción: J.K. Rowling
Dpa
Hamburgo, 6 de octubre. La escritora británica Joanne K. Rowling, autora de la serie sobre el aprendiz de mago Harry Potter, ya no quiere volver a escribir “nunca más” una saga de ciencia ficción, aseguró en declaraciones que divulgó la prensa alemana. “No volveré a repetir una saga como la de Harry Potter, es algo que he superado. Eso basta para siempre”, dijo Rowling al semanario Der Spiegel, y aseguró asimismo que en el futuro ya no volverá a centrarse más en el mundo de fantasía de Harry Potter. El próximo desafío es terminar “un libro de cuentos para los más pequeños”.
Para que vean el grado de absoluta ignorancia en que se maneja la progenitora del maguito querido de las multitudes, aún no se ha enterado de qué género estuvo explotando a lo largo de siete libros. El hecho es que el género fantástico le ha reportado chingos y chingos de millones de dólares, euros, libras esterlinas o lo que les dé a ustedes la gana, y la chica no tiene el buen juicio de saber a qué género pertenece su obra. Y si lo sabe, no tiene la elegancia de referirlo correctamente cuando la prensa le pregunta.
Wikipedia, que es fuente segura de solaz y esparcimiento para el pasmarote promedio, proporciona el siguiente panorama de la ciencia ficción:
"La ciencia ficción es un género de ficción sobre la extrapolación científica y tecnológica donde los relatos presentan qué impacto producen esos avances científicos y tecnológicos, presentes o futuros, sobre la sociedad o los individuos. Este género ha experimentado durante todo el siglo XX un gran éxito tanto en la literatura como en el cine.
Una definición posible del género es la propuesta por los escritores Eduardo Gallego y Guillem Sánchez en su artículo "¿Qué es la ciencia-ficción?":
La ciencia ficción es un género de narraciones imaginarias que no pueden darse en el mundo que conocemos, debido a una transformación del escenario narrativo, basado en una alteración de coordenadas científicas, espaciales, temporales, sociales o descriptivas, pero de tal modo que lo relatado es aceptable como especulación racional.
Eduardo Gallego y Guillem Sánchez, ¿Qué es la ciencia-ficción?
Su nombre deriva de una traducción incorrecta del término en inglés, ya que la traducción correcta sería "ficción de/sobre la ciencia" o "ficción científica". Si bien muchos expertos opinan que debería utilizarse éste último, la costumbre está demasiado extendida y sólo muy pocos lo utilizan. En cualquier caso, en inglés también suele escribirse con un guión de unión, como "science-fiction", cuya abreviatura mundialmente conocida es "SCI-FI", pudiendo traducirse de igual modo al español como "ciencia-ficción", y en este caso sí se considera una traducción válida.
Los cuentos o historias de ciencia ficción exploran lo desconocido enmarcándolo en los efectos de la ciencia y la tecnología sobre la sociedad. En una visión amplia incluye obras fantásticas de autores fuera del género específico. Originalmente es un género literario que también ha alcanzado gran desarrollo en el cine.
Habitualmente, las historias mezclan varios géneros, teniendo historias de terror, suspenso, aventuras, románticas y pseudohistóricas.
Temas
Futuros o alternativas temporales (diacronías), centrándose habitualmente en el desarrollo científico o social .
Posibles inventos o descubrimientos científicos y técnicos.
Contacto con extraterrestres (inteligentes o no) y sus consecuencias.
Diferenciación del ser humano a partir de la comparación con robots, extraterrestres y otros seres superinteligentes .
Elementos
Exploración y colonización del espacio.
Robots e inteligencias sintéticas.
Vida extraterrestre.
Viajes en el tiempo.
Clonación y manipulación genética.
Futuro apocalíptico o distópico.
Futuro utópico y también sinóptico.
Mundo controlado por ordenadores y tecnología en general.
Una red que conecta a todo el mundo y personas (como Internet).
Seres Humanos con anomalías físicas.
Estilos
Space opera
Time opera
Ciencia ficción dura
Distopías
Ucronías
Cyberpunk
Postcyberpunk
Steampunk"
Wikipedia ofrece también la siguente definición de literatura fantástica:
"La literatura fantástica es un género literario de ficción, generalmente en forma de novelas o de relatos cortos. Se caracteriza porque utiliza la magia y otras formas sobrenaturales como un elemento primario del argumento, la temática o el ambiente.
El género fantástico se asocia y se pone en contraste con la ciencia ficción y con el terror. Los tres géneros ofrecen elementos comunes tales como elementos alejados radicalmente de la realidad o especulaciones sobre cómo podría ser dicha realidad, o cómo pudiera haber sido. La "fantasía" parece reservarse temas tales como la magia, valientes caballeros, damas en peligro, bestias míticas y búsquedas.
Es una importante fuente de inspiración para juegos de rol y películas.
Los orígenes de la literatura fantástica se remontan a la mitología griega y la mitología romana. Dos famosos clásicos son La Odisea de Homero y La Eneida de Virgilio. Posteriormente se observa una influencia muy fuerte del romance medieval. La leyenda de rey Arturo, y el romance son otros precursores claros de la fantasía contemporánea.
Durante el siglo XIX y principios del XX se publicaron muchas historias fantásticas bajo el nombre de ciencia ficción (escritas a menudo por los mismos autores). Después del gran éxito de El Hobbit y El Señor de los Anillos escritas por J. R. R. Tolkien a mediados del siglo XX, así como las Crónicas de Narnia de C.S. Lewis y las series de Terramar de Ursula K. Le Guin, la escritura fantástica, influenciada a menudo por estos grandes trabajos y, también, por el mito, la epopeya, y romance medieval obtuvo renovada popularidad.
La fantasía cómica, especialmente los trabajos de Terry Pratchett, también debe ser mencionado aquí, que parodia las ideas antedichas así como ideas fuera del género, de una manera posmoderna.
La literatura fantástica y sus más viejos precursores inspiraron los juegos de rol, tales como Dragones y Mazmorras*, que produjeron más ficción en el género. Las compañías del juego han publicado novelas fantásticas fijadas en los propios universos ficticios de sus juegos; las series Forgotten Realms y Battletech son algunas de las más populares.
Del mismo modo, existen series de novelas basadas en las películas de la fantasía y series de la TV.
Aficionados a la fantasía se reúnen anualmente en la Convención de la Fantasía Mundial (World Fantasy Convention). El primer encuentro fue en 1975 y ha continuado cada año desde entonces. La convención se reúne en una ciudad distinta cada año.
Debido al aumento de la popularidad de este género durante el siglo XX, el género fantástico se ha subdividido en un número de ramas:
Fantasía heroica.
Fantasía erótica.
Fantasía cómica.
Fantasía contemporánea.
Fantasía romántica.
Fantasía de superhéroe - un género relacionado generalmente de cerca con los elementos de la ciencia ficción así como otros géneros."
Y bueno, ya fue mucho veneno por hoy. Pero, ¡ten miedo, lector! Ahora va a terminar un libro de cuentos para niños, y no sabemos si van a ser fantásticos, de ciencia ficción, de terror, de trompo o campechana. A ver qué le sale.
*Calabozos y dragones
miércoles, octubre 10, 2007
¿Adivina quién soy?
lunes, octubre 08, 2007
El enemigo es el gerundio...
En Brasilia ya no se puede hablar en gerundio
Actualizado miércoles 03/10/2007 10:04 (CET)
EFE
BRASILIA.- Una decisión del gobernador de Brasilia, José Roberto Arruda, que prohíbe el uso de gerundios "como disculpa para la falta de eficiencia", ha abierto una polémica que involucra a políticos y también a lingüistas que defienden esa forma gramatical.
El inicio de la polémica radica en un decreto regional conocido este lunes y dictado por Arruda, según el cual "queda prohibido el uso del gerundio como disculpa para la falta de eficiencia" en toda la administración pública de la capital brasileña.
En la práctica, supone "prohibir" a los funcionarios públicos de la administración regional expresiones como "estamos planificando", "estamos preparando" o "estamos estudiando", que según portavoces del gobernador son usadas como excusas para esconder la ineficacia.
"Llegué a pensar que era una broma, pero es en serio", declaró al diario 'Correio Braziliense' el secretario de Cultural del Distrito Federal de Brasilia, Silvestre Gorgulho, que no obstante coincidió con el gobernador: "Quien usa el gerundio quiere confundir", dijo.
En declaraciones desde Washington, donde se encuentra en visita oficial, Arruda dijo a una radio local que el decreto "pretende ser un recado simpático contra la ineficacia". Según el gobernador, la "regla" en su administración es que "la variable tiempo esté incluida en todas las discusiones" y que "las metas establecidas se cumplan en los plazos previstos".
El presidente del Tribunal de Cuentas del Distrito Federal, Paulo César Ávila, consideró que el decreto puede superar los límites de la legalidad y dijo, en tono risueño, que podría ser un caso "como para pedir un examen de sanidad mental" del gobernador, aunque garantizó que no pretende llegar a tanto. La discusión se extendió incluso a los círculos académicos.
La doctora en lengua portuguesa Wania de Aragao, profesora de la Universidad de Brasilia, dijo al portal G1 que Arruda sólo ha demostrado un "profundo desconocimiento" de la gramática y el idioma.
"El gerundio es una categoría verbal y nominal. El decreto que pretende eliminarlo del uso cotidiano sólo demuestra una profunda ignorancia de la lengua portuguesa", declaró.
Según la lingüista, "siempre que se intenta legislar sobre el idioma resulta un desastre, pues la lengua es de los usuarios".
martes, octubre 02, 2007
Un cuento de Alberto Chimal
Una madre vio morir a su pequeño hijo en aquel temblor espantoso, el que destruyó la ciudad de Appa, pero no pudo resignarse a su muerte y rogó a los dioses que se lo devolvieran. Los dioses, compadecidos, no dejaron que el alma del pequeño entrase en el Otro Mundo y la devolvieron a su cuerpo. Pero ya saben cómo son los dioses: el cuerpo no dejó de estar muerto, no se aliviaron sus múltiples heridas, así que el corazón de la madre pasó de la dicha de tener a su hijo, de no haberlo perdido, al horror de ver sufrir a la pobre criatura, prisionera de su carne lastimada. Y luego vino el asco, sí, el asco, porque el niño comenzó a pudrirse, y los gusanos lo devoraban, y gritaba llamando a la muerte pero, como he dicho, ya estaba muerto. La madre, enloquecida, lo apuñaló una vez, dos, tres, muchas; luego lo apedreó, lo envenenó, lo estranguló... Pero el niño sólo gritaba, sólo sufría. Al fin ella lo tomó entre sus brazos, piel rasgada, huesos rotos, sangre negra, y lo arrojó a las llamas de una hoguera. Y el desdichado ardió, y fue humo y ceniza, y el viento lo dispersó y lo confundió con el aire, y entonces la madre se consoló bien o mal. Pero no debió hacerlo porque en esos restos impalpables estaba aún el alma doliente, y esa alma sigue hoy en el mundo, dispersa pero viva, como lo sabe todo aquel que respira, que abre la boca y siente de pronto la tristeza.
http://www.ficticia.com/
jueves, septiembre 27, 2007
Al pasar el tiempo
El Hurón es feliz porque tiene juguete nuevo. Se consiguió Casablanca en dvd. Y bueno, ustedes no tienen la culpa de sea autocondescendiente, pero en homenaje a mis héroes de la infancia (Rick y Louis, por supuesto), les dejo este texto de hace como cinco años. Feliz pre-fin de semana.
As Time Goes By
The fundamental things apply, as time goes by
Sam
Como toda fanática de Casablanca, me he preguntado qué habría pasado si aquella fatídica noche en que Rick e Ilsa se vieron por última vez, ella no hubiese abordado el avión que la salvaría de la persecución nazi, al lado de Laszlo, su esposo.
A esta interrogante he encontrado dos posibles respuestas.
Primera: en el último momento, Ilsa revela a Laszlo que su verdadero amor es Rick, y que no está dispuesta a abandonarlo. Laszlo, que se debe a su causa más que a su esposa y a sí mismo, parte en el avión y huye a América, donde continúa su lucha por la libertad. Por su parte, Rick e Ilsa escapan, ayudados por el simpático y corrupto Louis, oficial del gobierno colaboracionista francés. Pasan juntos un par de noches antes de cruzar la frontera y ser aprehendidos. Por supuesto, es Louis quien los delata. Ellos son enviados a un campo de concentración, donde mueren miserablemente, aunque felices de seguir el mismo destino. Louis es ascendido.
Segunda: en el último momento, Ilsa revela a Laszlo que su verdadero amor es Rick, y que no está dispuesta a abandonarlo. Laszlo se encoge de hombros y desea a Rick buena suerte. Rick e Ilsa se quedan en Casablanca, amparados por Louis, quien soborna a cuanto oficial se le pone enfrente para convencerlo de que ni él ni Rick ni Ilsa tienen que ver con la desaparición de Laszlo y la muerte del enviado del Führer. Rick abre un nuevo café, el cual no tiene el mismo éxito del Rick’s Café Americain. Rick se da al juego y a la bebida –es decir, a su condición natural–. Rick se vuelve mujeriego. Rick abandona a Ilsa y desaparece misteriosamente en Francia. Ilsa abre una casa de burlesque, donde regentea bellas señoritas. Se convierte en una exitosa empresaria y, al terminar la guerra, se casa con Louis. Procrean un par de niños, ninguno de los cuales se llama Rick.
Así, ante la evidencia de que las posibilidades de un final feliz derivan, si no en tragedia, en insolencia, es preferible el final triste: Ilsa aborda el avión del brazo de Laszlo y parte hacia la libertad y la desazón. Rick ve partir a Ilsa con la certeza de que será la única mujer a la que amará. Tras un momento de amargura, decide que la vida continúa, y que las cosas importantes y bellas, como el amor que no fue, permanecerán con él al pasar el tiempo.
Louis también debió entenderlo así, cuando en el inicio de aquella hermosa amistad, él y Rick se perdieron en la niebla y la atemporalidad de lo desconocido.
miércoles, septiembre 19, 2007
Temas huronescos
Yo que tengo corazón de pollo con ciertos temas y que me encuentro este textito de Javier Marías. Casi chillo como con "Enrique Noveno", de Bradbury. Va el extracto:
"Es muy posible que los fantasmas, si es que aún existen, tengan por criterio contravenir los deseos de los inquilinos, apareciendo si su presencia no es deseada y escondiéndose si se los espera y reclama. Aunque a veces se ha llegado a algunos pactos, como se sabe gracias a la documentación acunulada por Lord Halifax y Lord Rymer en los años treinta: uno de los casos más conmovedores es el de una anciana de la localidad de Rye, hacia 1910. Esa anciana, en su juventud (Molly Morgan Muir era su nombre), había sido señorita de compañía de otra mujer mayor a quien, entre otros servicios prestados, leía novelas en voz alta, y era durante estas sesiones cuando había observado que el fantasma de la casa hacía su aparición: cada tarde, mientras ella pronunciaba las palabras de Stevenson o Jane Austen o Dumas o Conan Doyle, veía difusamente la figura de un hombre joven y de aspecto rural, un mozo de cuadra o de establo. La primera vez que lo vio, de pie y con los codos apoyados en el respaldo del sillón que ocupaba la señora, como si escuchara atentamente el texto que recitaba ella, estuvo a punto de gritar del susto. Pero en seguida el joven se llevó el índice a los labios y le hizo tranquilizadoras señas de que continuara y no denunciara su presencia. La joven obedeció, y a partir de entonces, tarde tras tarde y con pocas excepciones, leyó para su señora y también para él, sin que aquélla se diera nunca la vuelta ni supiera de las intrusiones de éste. Cuando la señora murió, ella siguió en la casa, y durante unos días, desconcertada, dejó de leer: el joven no apareció. Convencida de que aquel muchacho rural deseaba tener la instrucción de la que seguramente había carecido en vida, volvió a leer en voz alta para invocarlo, y no sólo novelas, sino tratados de Historia y de Ciencias Naturales, todos los cuales el muchacho siguió escuchando con la misma atención, aunque ya no de pie, sino cómodamente sentado en el sillón vacante. La joven, que se fue haciendo mayor, le hablaba con cada vez más confianza, pero sin obtener nunca respuesta: los fantasmas no siempre pueden o quieren hablar. Hasta que llegó un día en que el muchacho no se presentó, y tampoco lo hizo durante los días ni las semanas siguientes. La joven que ya era casi vieja se desesperó: increpaba al silencio, hacía dolidas preguntas a la nada, lanzaba reproches al aire invisible, se preguntaba cuál había sido su falta o error. Aun así seguía leyendo en voz alta a diario, por ver si él acudía. Un día se encontró con que la señal del libro de Dickens que le estaba leyendo no se hallaba donde la había dejado, sino muchas páginas más adelante. Leyó con atención allí donde él la había puesto, y entonces comprendió. Había una frase del texto que decía: "Y ella envejeció y se llenó de arrugas, y su voz cascada ya no le resultaba grata". Cuenta Lord Rymer que la anciana se indignó como una esposa repudiada, y que le dijo al vacío: "Eres injusto. Tú no envejeces y quieres voces gratas y juveniles. Pero yo te he instruido y destraído durante años, y si gracias a mí has aprendido a leer no es para que ahora me dejes mensajes ofensivos. Comprendo que puedas ir en busca de otras voces, nada te ata a mí y nunca me has pedido nada, luego tampoco nada me debes. Pero si conoces el agradecimiento, te pido que al menos vengas una vez a la semana a escucharme y tengas paciencia con mi voz que ya no te agrada. Yo me esforzaré y seguiré leyendo lo mejor posible. Porque ahora que ya soy vieja soy yo quien necesita de tu distracción".
Según Lord Rymer, el fantasma del joven rústico no fue enteramente desaprensivo y atendió a razones: a partir de entonces, y hasta su muerte, Molly Morgan Muir esperó con ilusión e impaciencia la llegada del día elegido, la llegada de cada miércoles. Y se piensa que quizá fue eso lo que la mantuvo todavía viva durante bastantes años."
Javier Marías, "Fastasmas leídos", en Literatura y fantasma.
lunes, septiembre 17, 2007
Oh, Pasmaria, mi patria amada
En librerías, lo "nuevo" de Alejandro Dumas
Con el título de El caballero Hector de Sainte-Hermine llega a las librerías españolas una obra inédita e inacabada de Alejando Dumas que Claude Schopp rescató.
Con el título de El caballero Hector de Sainte-Hermine llega a las librerías españolas una obra inédita e inacabada de Alejando Dumas que Claude Schopp, biógrafo y especialista del autor de Los tres mosqueteros y El conde de Montecristo, encontró a principios de los noventa en la Biblioteca Nacional de Francia.
Buscando en los archivos de la hemeroteca, Schopp encontró una carta en la que Dumas hablaba de un texto que había escrito sobre las deudas de la emperatriz Josefina y del problema que le podría ocasionar entre los periodistas bonapartistas. "Soy bastante pretencioso, porque pretendo saberlo todo de Dumas y no me gustó encontrar algo de lo que no tenía conocimiento", asegura el investigador galo.
Así, examinando minuciosamente los rollos del microfilme del periódico Le Moniteur Universel dio con un folletín que se publicó del 1 de enero de 1869 al 26 de octubre del mismo año. "En ese momento me sentí como un Cristóbal Colón descubriendo América", dice Schopp. No es para menos, se trataba de la última novela de Alejandro Dumas. La que no pudo acabar debido a una enfermedad que le provocó la muerte.
Madrid/El Mundo
Gracias, Davo, que nunca me dejas perder el rastro de mis pasmareadas. Además, la nota por sí misma tiene su valor literario: no es difícil imaginar al investigador pasmarote brincando como chapulín al encontrar la novelita perdida. Como siempre: Pasmaria, tus hijos flotan. Y no nada más en Monterrey, también en Francia.
viernes, septiembre 07, 2007
¡Feliz cumpleaños, D!
lunes, septiembre 03, 2007
Now and Forever
Reeditan al Bradbury clásico
David Shaftel
LOS ÁNGELES - Aunque la edad ha disminuído el ritmo de Ray Bradbury, aún habla con efusividad. Debido a los estragos de una apoplejía que sufrió en 1999, ahora dicta su trabajo vía telefónica a su hija en Arizona, quien lo graba y lo transcribe antes de reenviarle el texto editado por fax. Bradbury trabaja en un sillón de piel bien acojinado en un estudio recubierto de estantes con cintas VHS.
La habitación está repleta de modelos de dinosaurios, naves espaciales y el submarino Nautilus de Julio Verne, su propio Emmy empolvado, el Oscar empañado de un amigo y un televisor de pantalla plana de 52 pulgadas muy parecido a los que presagió en "Fahrenheit 451".
"Estoy rodeado de mis metáforas", dijo Bradbury, quien reconoce que la ciencia en sus libros a menudo es imperfecta y sólo sirve como vehículo para su ficción. Él suministrará la inspiración, dice, y dejará que los científicos se preocupen de los pormenores.
"Las artes y las ciencias están vinculadas", continuó. "Los científicos tienen que tener una metáfora. Todos los científicos empiezan con la imaginación".
Ray Bradbury cumplió 87 años el 22 de agosto y el célebre escritor de ciencia ficción y fantasía ahora da una vuelta de la victoria, por así decirlo, en parte como resultado de buscar en sus extensos archivos trabajo raro e inconcluso. Este verano, publicará varias obras por mucho tiempo olvidadas, entre ellas borradores experimentales y sus primeros escritos.
En septiembre, William Morrow lanzará "Now and Forever", colección de las breves novelas jamás publicadas "Leviathan '99" y "Somewhere a Band is Playing", con una edición de esta segunda, más amplia en contenido y de tiraje limitado, publicada simultáneamente por una editorial independiente. Esto corona un año en el que a Bradbury le fue otorgada una distinción por su ilustre trayectoria por parte del Consejo de los Premios Pulitzer.
Bradbury inició su viaje literario, en 1939, con la revista Futuria Fantasia, que él mismo publicó cuando tenía 18 años. Este julio, la casa editorial Graham Press formó una antología y reeditó los cuatro números de la revista. La publicación fue financiada por Forrest J. Ackerman, uno de los máximos admiradores de la ciencia ficción y el hombre que, se dice, acuñó el término sci-fi; sólo se imprimieron 100 copias originales y contienen trabajo inicial de futuras luminarias de la ciencia ficción como Hannes Bok y Robert Heinlein.
Sam Weller, biógrafo autorizado de Bradbury, dijo: "Futuria Fantasia siempre ha estado fuera del alcance de todos, salvo los fanáticos de hueso colorado que podían darse el lujo de rastrear las copias vía casas de colección o subastas, nadie las ha visto nunca, mucho menos, ha sido propietario de ellas".
Bradbury, quien hace décadas abandonó la lectura regular de ciencia ficción, está cómodo en su calidad de externo, si bien se muestra un poco cascarrabias. "No necesito ser reivindicado, ni quiero atención", dijo. "Nunca cuestiono y nunca le pido a nadie su opinión. Ellos no cuentan".
viernes, agosto 31, 2007
Viernes
Camino a casa de los abuelos, la familia Hurón decide que lo mejor es concertar cita con el pediatra antes de que la Hurona desarrolle fiebre o un tercer brazo: uno nunca sabe cuándo una simple tos es síntoma de una mutación grave. Llamamos, nos dan la cita, hablamos con la Compañía de Luz y Fuerza, pasamos a cambiar a la Hurona y vamos todos juntos por el camino amarillo rumbo al trabajo del Hurón ("qué-güeva-ir-al-jale-con-la-Nena-enferma-no-voy-a-estar-agusto"), para que luego el Sr. Oportuno, la Abuela Luz, y la Hurona se vayan con el doctor.
Y me quedo pensando: qué pinche no irse con la Nena. Qué pinche lidiar con cosas que realmente no tienen importancia y con gente que es mala gente. Y entonces veo que la Nena, con tos y todo, viene como castañuela bailoteando con una rola de Cole Porter, y pienso: pues equis. La Nena va bien con su apá, la tos le vale madre y de qué me quejo con la mala gente, ni que yo fuera buena persona. Y además, es viernes. Esta noche veo a Brozo y me consigo una chela a como de lugar.
La semana ya valió y eso es bien chido.
miércoles, agosto 29, 2007
¿Sueña Felipito con ovejas eléctricas?
Raza, ¿qué onda con este dato? Está en la Wikipedia.
"Dick was "resurrected" by his fans in the form of a remote-controlled
android designed in his likeness. The android of Philip K. Dick was impanelled
in a San Diego Comic Con presentation about the film adaptation of the novel, A Scanner Darkly. In February 2006, an airline misplaced the android,
and it has not yet been found".
O sea, ¿a dónde fue a parar el mentado androide? No ves pasar un androide y
ya, ahí va un androide. En algún lado tiene qué estar, y suponiendo que iba en
una maletota, no desaparece una maletota así como así, alguien la habrá recogido
y habrá sacado el androide y ahora lo tiene lavando platos o posando como
maniquí en una tienda de uniformes industriales. El caso es que un androide no
se pierde. ¿Dónde está?
Hasta aquí las angustias del Sr. Oportuno. ¿Cómo ven? ¿Nos lanzamos a la búsqueda del replicante de Felipito? ¿Hacemos de esta nuestra búsqueda sagrada, así como Amacaballo Fat decidió largarse a buscar a Dios por el mundo dejando a su heterónimo sentado en casa? ¿Estará el androide escribiendo una nueva novela mística-mágica de ciencia ficción y metafísica? Ojalá que sí, porque me quedé bien high con Valis.
jueves, agosto 23, 2007
Avatares del futuro incierto
martes, agosto 21, 2007
Lecturas del presente inmediato
2. Clarice Lispector: "Todo en el mundo comenzó con un sí. Una molécula dijo sí a otra molécula y nació la vida. Pero antes de la prehistoria existía la prehistoria de la prehistoria y existía el nunca y existía el sí. Siempre lo hubo. No sé qué, pero sé que el universo jamás tuvo comienzo."
3. El Calvito, comentando a cierta chica victoriana: "Ja ja"
Efemérides del pasado reciente
Viernes 17: Lily, mi hermana
Sábado 18: Bautizo de mi sobrina Grecia (je, yo la bauticé) y cumple de David y Yolanda
Martes 21: Grecia, mi sobrina, 1 año
Chido, raza
jueves, agosto 09, 2007
El pecado del Muggle
Y bueno, ya hay muchas traducciones del libro (indudablemente pésimas), circulando en internet. ¿Se van a tomar el trabajo de detener a todos los responsables de esas traducciones? ¿De veras ganan algo las editoriales? ¿Acaso los fans van a dejar de comprar el libro porque ya le dieron su vistazo en internet? La neta, no creo que las ventas bajen. Y tampoco creo que por haber mandado al bote al pobre geek se arregle el problema. Me lo imagino elucubrando la manera de hacer travesuras más vandálicas no sólo en la red, sino a las editoriales y de paso a la Rowling.Adolescente detenido por traducir ilegalmente último libro
de Harry Potter
Joven estudiante de 16 años publicó sin permiso en Internet; es acusado
de violar derechos de autor.
París.– Un estudiante francés fue detenido por una traducción ilegal de la séptima y última aventura de Harry Potter, “Harry Potter and the Deathly Hallows”, informa hoy el diario “Le Parisien”.
El joven de 16 años de Aix-en-Provence tradujo el libro y lo publicó en Internet. Ahora debe responsabilizarse por haber violado los derechos de autor, indica el periódico.
Tras pasar una noche en prisión preventiva, el joven fue liberado, pero es posible que tenga que pagar una multa.
La editorial francesa Gallimard, quien alertó a los investigadores acerca de la traducción ilegal, se negó a dar declaraciones sobre el arresto.
Pocos días después de la aparición del libro en inglés, el estudiante publicó la versión francesa en Internet.
La página web fue cerrada.
La versión francesa oficial de “Harry Potter and the Deathly Hallows” será lanzada al mercado en octubre.
jueves, agosto 02, 2007
lunes, julio 30, 2007
Nuevas de Redonda
"Redonda came in the news in mid-2007 when the Wellington Pub in Southampton, England, attempted to declare itself an 'embassy' of the uninhabited island in order to gain diplomatic immunity from anationwide smoking ban on enclosed workplaces, including pubs. The Foreign Office responded that since Redonda is not an official nation, no such exemption can apply."
Para aquellos que no recuerden gran cosa de Redonda (o de plano no sepan maldita la cosa del tema) les paso un breve resumen de su historia, gracias a la amable colaboración de Wikipedia. Espero que disfruten este breve viaje por Redonda, una de los paraderos turísticos favoritos de Pasmaria.
Reino de Redonda
Tipo de entidad: Micronación o Nación ficticia
Situación: Redonda
Superficie reclamada: n/d km²
Fecha de la fundación: 1865
Monarca: En disputa
Forma de gobierno propuesta: Monarquía absoluta
Idiomas: Inglés, español
El Reino de Redonda (Kingdom of Redonda, en inglés) es una nación semificticia y semirreal creada alrededor de la isla deshabitada de Redonda, una dependencia de Antigua y Barbuda. Redonda tuvo una breve vida independiente a partir de 1865, cuando Matthew Dowdy Shiell, un banquero de Montserrat, se proclamó rey.
Actualmente el escritor español Javier Marías ostenta el título de Rey de Redonda en términos literarios, sin embargo, otras tres personas reclaman el verdadero título del Reino.
Matthew Shiell compró la isla de Redonda en 1865, cuando nació su primer hijo, Matthew Phipps Shiell. Pidió el título de Rey de Redonda a la Reina Victoria del Reino Unido, quien se lo concedió con la condición de que no hubiera ningún tipo de política opuesta a los intereses coloniales británicos (o sea, mientras que su reinado fuera ficticio).
M.P. Shiell cedió el título a un escritor que protegía, John Gawsworth, a quien, además, le dejó los derechos de su obra. Aparentemente, Gawsworth, debido a su continuo estado de bancarrota, vendió varias veces el título, lo que ha provocado una larga polémica sobre quién es el verdadero rey. Como sea, Gawsworth le cedió el título, los derechos de su obra y la de Shiell a John Wynne-Tyson (también un escritor). Cansado de los problemas del Reino, Wynne-Tyson abdicó de su trono en la década de los 90, cuando, después de leer Todas las almas (donde Gawsworth aparece como personaje), le otorgó el trono y los derechos de la obra de Shiell y Gawsworth a Javier Marías. Marías escribió algunos detalles sobre cómo se convirtió en Rey de Redonda en Negra espalda del tiempo.
Max Legget sostiene ser Rey de Redonda porque en 1950, durante una estancia en Toronto, Gawsworth estuvo hospedado en casa de sus padres y prometió verbalmente a la pareja que si tenían un hijo varón éste sería su heredero.
William Leonard Gates sostiene ser el legítimo heredero al trono de la isla bajo el nombre de Rey Leo y que Wynne-Tyson fue nombrado solamente como albacea literario (literary executor, en inglés) en el testamento de Gawsworth, por lo tanto reconoce a Javier Marías como el nuevo albacea literario de los primeros reyes. Su reclamo está basado en que Gawsworth nombró a Arthut John Roberts (Rey Juan II, según esta versión) como el heredero mediante un convenio irrevocable, firmado el 20 de octubre de 1966 y que surtiría efecto a partir de su muerte, sucedida en 1967. Roberts a su vez nombraría a Gates como sucesor en 1989. Otra de las razones por las que Gates se considera el heredero legítimo es porque, según sostiene, él posee el Archivo Real de Redonda; sin embargo, se ha negado a presentar públicamente los documentos de su acreditación.
Robert Williamson, autonombrado Rey Roberto el Calvo (King Robert the Bald), sostiene su reinado como heredero de Wynne-Tyson arguyendo que cuando éste le comentó a la hora del té que consideraba otorgarle el trono a Javier Marías se indignó ante la idea de devolver a un español un territorio donde el Imperio Británico había invertido miles de libras esterlinas para expulsar justamente a esa nación del Caribe. Como consecuencia decidió pedirle el título a Wynne-Tyson, quien, según la página web de Williamson, le respondió con una carta en la que lo nombraba su sucesor.
Reyes de Redonda (esta lista se basa exclusivamente en los nombramientos literarios y, por lo tanto, excluye todas las controversias):
Matthew Dowdy Shiell, 1865 - 1880, Rey Mateo I
Matthew Phipps Shiell, 1880 - 1947, Rey Felipe I
John Gawsworth, 1947 - 1967, Rey Juan I
John Wynne-Tyson, 1967 - 1997, Rey Juan II
Javier Marías, desde 1997, Rey Xavier I
Duques: El Rey Xavier I comenzó a otorgar títulos nobiliarios a personalidades de las artes, del mismo modo que sus antecesores. Aquí se enlistan, alfabéticamente, los nobles seguidos del año de su nombramiento. Los escritores y cineastas elegidos por la corte de la isla como ganadores del Premio Reino de Redonda reciben, además de un premio monetario, un ducado.
Pedro Almodóvar, Duque de Trémula (1999)
John Ashbery, Duque de Convexo (1999)
Pierre Bourdieu, Duque de Desarraigo (1999)
William Boyd, Duque de Brazzaville (1999)
Ray Bradbury, Duque de Diente de León (2006)
Michael Bradeau, Duque de Miranda (2004)
Antonia Susan Byatt, Duquesa de Morpho Eugenia (1999)
Guillermo Cabrera Infante, Duque de Tigres (1999)
Pietro Citati, Duque de Remonstranza (2002)
John Maxwell Coetzee, Duque de Deshonra (2001)
Francis Ford Coppola, Duque de Megalópolis (1999)
Agustín Díaz Yanes, Duque de Michelín y Maestro de la Real Tauromaquia (1999)
Roger Dobson, Duque de Bridaespuela y Real Cronista en Lengua Inglesa (1999)
Sir John Elliot, Duque de Simancas, (2002)
Frank Owen Gehry, Duque de Nervión, (2001)
Francis Haskell, Duque de Sommariva (1999)
António Lobo Antunes, Duque de Cocodrilos (2001)
Claudio Magris, Duque de Segunda Mano (2003)
Eduardo Mendoza, Duque de Isla Larga (1999)
Ian Michel, Duque de Bernal (2000)
Alice Munro, Duquesa de Ontario (2005)
Arturo Pérez-Reverte, Duque de Corso y Real Maestro de Esgrima (1999)
Francisco Rico, Duque de Parezzo (1999)
Eric Rohmer, Duque de Olalla y Duque de Rayo Verde (2004)
Sir Peter E. Russell, Duque de Plazatoro (1999)
Fernando Savater, Duque de Caronte y Maestro del Real Hipódromo (1999)
W.G. Max Sebald, Duque de Vértigo (2000)
Luis Antonio de Villena, Duque de Malmundo y Poeta Laureado en Lengua Española (1999)
Juan Villoro, Duque de Nochevieja (1999)
viernes, julio 20, 2007
His Master's Voice
miércoles, julio 18, 2007
Sesiones bipolares
Este sospechoso sujeto que ven aquí, mal encarado y de múltiples alias (especialmente el de Sr. Sagaz, al cual no acostumbra hacerle honor), es el responsable del nuevo programa de radio Sesiones bipolares, que podrán escuchar los condescendientes radioescuchas todos los jueves a las 10:00 pm, a partir de mañana, en www.somosunoradio.org.
Según las palabras del susodicho (bueno, no me consta que sean de él, pero vienen en el correo publicitario), en esta flamante transmisión habrá de todo, "De Joy Division a José José, y de Autechre a Esquivel". Eso lo comprobamos mañana. Por lo pronto, ahi les dejo la foto del interfecto y de su más incondicional fan, que seguramente se va a chutar lo que le ponga.
¡Suerte, Flaco!
martes, julio 17, 2007
El ocio y la manta
Otra de las cosas que hizo fue meterle duro a su lectura de Pamuk. Algo así como 100 páginas, únicamente el día de hoy. Es la primera vez que leo a este cuate. Si no lo han leído, anímense: está muuuy chido.
El fvbtgtnjjhng uhgygjhjkjhkjhkjhjkhftrdfhgjgfdcbbbbbbbbbm (este es mensaje de la Hurona, y está, como bien pueden notarlo, en lengua hurónica; quien pueda interpretarlo, hágame el favor de explicarme lo que dice).
Y como la manta ha sido un elemento predominante en estos días, también le compré a mi sobrina y próximamente ahijada Grecia un bonito vestido de bautizo en manta bordada y aplicaciones en flor disecada. Muy mono. Ya recibirán fotos de la nenita con su vestidito.
Y el ocio llegó. Ahi se ven, raza. Un beso a todos.
miércoles, julio 11, 2007
Fono
Por aquí ando, raza. Muchos besos para todos. ¡Abur!
lunes, julio 09, 2007
Manías y adicciones
Hoy no hubo carro ni celular. ¿Y qué creen? El Hurón se la pasó de poca madre de forajida :D
Besos, Raza, que la pasen chido. Si necesitan algo, me escriben o me dejan recado con el Sr. Oportuno. Voy a revisar el correo por si se "ocupa" alguna cosa. Ciao!
viernes, julio 06, 2007
Maestría en investigaciones etílicas
PRIMER TRIMESTRE
1.-Orígenes de las parrandas
2.-El alcohol y su función como lubricante social
3.-Introducción a la Jarra y el Vaso
4.-Ventajas de no ligar
5.-Matemáticas Financieras del bebedor (cómo evitar pagar bebidas de más)
6.-Cómo cobrar vueltos"olvidados" a los meseros
7.- Cómo calcular propinas, técnicas para evitar pagar parqueos de más y> >otros)
SEGUNDO TRIMESTRE
1.-Tragonometría I
2.-El alcohol como sustituto del Psiquiatra
3.-Discusión I
4.-Bebidas en la Playa I
5.-Bebidas Caseras I
6.-Introducción al manejo del Tequila
7.-Comidas y canciones que no combinan con el alcohol
TERCER TRIMESTRE
1.-Tragonometría II
2.-Importancia del ron en la toma de decisiones
3.-El alcohol como complemento en eventos deportivos
4.-Logística y ubicación del trago
5.-Consecuencias de conducir bajo los efectos del alcohol: Introducción del Conductor Designado (cómo evitar ser uno)
6.-Discotecas, cafeterías, barras, centro cerveceros, barras show y tiendas de conveniencia
7.-Relatividad de la belleza de la mujer según el nivel de alcohol ( la mujer que bebe es del que está al lado)
8.-Hacer base: Ventajas y desventajas
9.-Teorías del bebesolismo
CUARTO TRIMESTRE
1.-Resaca I
2.-El alcohol como complemento en celebraciones (tipos de bebida según la celebración)
3.-Como controlar a un borracho
4.-Amigos, casi-hermanos y compadres: Diferencias básicas
5.-Licores clandestinos, mito o realidad?
6.-Jurisdicción del borracho
7.-Técnicas avanzadas de ocultar el estoque (como hablar e inhalar al mismo tiempo)
QUINTO TRIMESTRE
1.-Excusas Familiares Básicas (optativo)
2.-El alcohol como mecanismo de escape
3.-La comunicación, herramienta importante en la parranda
4.-Consecuencias debeber fiado
5.-Open bar
6.-Tragos de hombres y mujeres
7.-Pensamientos después de la parranda
8.-Sentimientos de culpa I, cómo controlarlos
SEXTO TRIMESTRE
1.-Excusas Laborales Avanzadas; el alcohol como liberador de tensiones
2.-Ética profesional del bebedor
3.-Sentimientos de culpa II, cómo eliminarlos
4.-Tratamiento para las resacas agudas
5.-Llamadas telefónicas a ex-novias: Ventajas y Desventajas
6.-Técnicas de vocalización básicas para el Karaoke (optativo)
7.-Trabajos de Grado (en grupos)
8.-Son Anónimos los Alcohólicos?
9.-Rally del Borracho
Incluye material didáctico y de apoyo en algunos cursos. Periódicamente se llevarán a cabo actividades deportivas de relajamiento tales como: barra fija, lanzamientos dejaibolina, cien litros planos, levantamiento de tarro, cien cubas libres y otras más.